Visual novel translation status update: 09/09/2012

~Foreword ~   All credit to the data with on goes entirely to the anons at /jp/ and http://vntls.tindabox.net/ Updated translation statuses will be underlined

 

 

A fairly uneventful week with the expection of Mangagamer’s new secret project, some actual progress on the Jast Steins; Gate front,anyway sorry it’s abit late this week but here’s the Translation updates.

 

Fan Translations

Teninai – “Maho route fixed”

Sonohana 6 – fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC Beta patch out

Sonohana 8 – fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC Beta patch out

Sonohana 9 – 5/18 scripts translated

Achikoi – 10% translated

Air – Dropped by edgar but has been picked up by Sheeta

Aiyoku no Eustia – “Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated ”

Akai Ito – Yumei’s route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator

Amagami – 1st day patch Released for PS”/PSP, “53/1966 scenario scripts translated 2.7%

Aroduc’s secret project – complete, working on extra disc 2

Baldr Sky – Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines

Haganai Portable – Youtube based translation ongoing, part 7 up

Cartagra – Initial translation complete, future is unknown

Concerto Note – C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18%

Daiteikoku – 35% translated partial patch out

Dracu-Riot – prologue patch released, 13433/53707 (25.01%) lines translated

Fate/Hollow Ataraxia – 83.3% translated, third partial patch out

Fortune  Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 80% complete and true route 5% complete

Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated Sachi route at 95/1004 (20.3%) , overall 2541/5930 (43.11%) kb translated, 2522/5930 (42.79%) kb edited, demo out

Hadaka Shitsuji –64.26% translated

Hanahira! – 15 of 50 scripts translated

Higanbana 2 – 573/5904, 9.71% lines translated

Higurashi Daybreak – being translated

Hinomaru – 42%% translated, common route patch released

Hunks Workshop! – ~75% rough translation

I/O – 11/251 scripts and 49/256 tips translated

Ikusa Megami Zero – 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines

Irotoridori no Sekai – 41,818/51,100 (81.84%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released

Kurukuru Fanatic- being translated (new)

Kud Wafter – 4350/33132 (13.13%) lines translated

Little Busters! – Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated

M&M Enchanting Magic & Sweet Charms  – 92%

Mahoutsukai no Yoru – Trial patch released, work on the full game planned

Majikoi – Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated.

Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated , 50% edited, Kokoro 15% transalted

Maman Kyoushitsu – Being translated

Mirai no Uta – 50% through the first past

Oreimo PSP – Youtube based project, part 89 out

Pandora no Yume – 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted

Parfait – Translation planned

Princess Maker 5 – 44% translated

Pure Pure – Sachi Patch released, 85.48% translated

Rance 3 – 27% translated 

Rance 6 – 51% complete

Rance Quest – New translator working on it with overall progress 8100/110000 – 7.3% Complete

Rance Translations secret project – 57% complete

Riaimom – 5745/16108 (35.67%) translated

Rewrite – 63759/101220 (62.99%) lines translated, common route patch out, Kotori and Chihaya route translated

Rose Guns Days – Demo released

Sakura Taisen – Project started Se-kirara – Being translated

Sensei Da-isuki 2 – roughly 25% translated, still active

Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji – Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain

SubaHibi – Down the Rabbit Hole I patch released, 28951/54285 (53.3%) lines translated and 28854/54285 (53.1%) lines edited

Sumaga Special – KBs done: [1156.80kb/8131.54kb] (14.22%)

Kamitachi – Release planned

Kimiaru – Day one translated

To Heart 2 – 63% translated- “The final product is still years away unless I get more help. “, new alpha patch released

Tomoyo After – delayed because of a bug with the minigame

Touka Gettan – translation status: ~40% translated

Pia Carrot 2 – 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped

White Album 2 – Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated

Yandere – Fully translated, 36.2% edited

Yoakemae Yori Ruriiro Na Brighter than Dawning Blue – 100% translated, 36% edited

Yosuga no Sora – Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated

 

JAST

Yumina the Ethereal – “All game data translated. testing in progress.”, release “Maybe this year”

Hanachirasu – 99% complete

Kikokugai – Working out issues

Django – Couple more months of translation

Saya no Uta – 99% complete

Moero Downhill Night Blaze – 90% translated, fixing bug

Schatten – in translation

Seinarukana – expected to be translated by the end of the year, testing to follow, ~44% translated

Starless – Work ongoing

Steins;Gate – Quality check: 14.175 scripts,  Jast may pick up the project

Sumaga- 51.28% complete going through translation

Full Metal Daemon Muramasa – Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project

MangaGamer

Boob Wars – In Beta testing, Fall release

ef – the latter tale. – being worked on

Harukoi Otome – In beta through September, Winter release

Otoboku – In Beta testing , Fall release

Orion Heart – 100% translated, 2013 release

Eroge – Fully translated and edited, Winter release

Sexy Demon(ry –  14/9 release date

Slave Witch April – Beta will  be done by the end of August, 2013 release

SSSS – 100% ,90% inserted, Winter release

Secret title- Being translated, but requires porting to another engine (so probably don’t expect it for awhile)

Others

Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo

Liar-soft is interested in bringing their steampunk series over (~WAB~ series)

 

Advertisements

2 thoughts on “Visual novel translation status update: 09/09/2012

  1. Pingback: Visual novel translation status update: 23/08/2012 « kipchu

  2. Pingback: Visual novel translation status update: 16/09/2012 « kipchu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s